Tras la explicación sobre la definición de los textos expositivos, y sus respectivas características lingüísticas, situaros por grupos y buscad dichas características en el siguiente texto. Os dejo un pequeño esquema como guía:
Ortografía
- 4.º ESO
- Aprendizaje Cooperativo
- Comentario de texto
- Comentario poético
- Criterios de calificación
- Funciones del lenguaje
- Lengua
- Literatura
- Morfología
- Ortografía
- Perífrasis verbales
- Plan lector
- Proyecto de Inteligencias Múltiples
- Reflexionamos juntos
- Se trabaja en casa
- Sintaxis
- Textos literarios
- Textos periodísticos
- Tipos de se
lunes, 30 de septiembre de 2019
domingo, 29 de septiembre de 2019
martes, 24 de septiembre de 2019
Morfología
La palabra está formada por el lexema o raíz y los morfemas.
El lexema es la parte de la palabra que aporta el significado léxico y además invariable (no cambia).
En el estudio de los morfemas existen dos tipos: por un lado los morfemas flexivos que dan información sobre el género, número, tiempo, modo, persona y conjugación; y por otro, los derivativos dividiéndose estos a su vez, en prefijos y sufijos.
Dentro de los morfemas flexivos, tenemos que saber que existen dos tipos: los nominales y los verbales.
- Los morfemas nominales nos dan información sobre el género y el número. En cuanto al número, distinguimos entre singular (Ø )y plural (-s;-es;Ø) y en el género, tenemos el masculino (-o;-e; Ø ), y el femenino (-a; -ina; -esa/isa; triz)
- Los morfemas verbales son aquellos que presentan la vocal temática, desinencia personal (DP) y la característica temporal (CT)
Reglas de acentuación
1.
LAS PALABRAS SEGÚN SU ACENTO
Las
palabras, en español, tienen una sílaba llamada tónica, que es la que, al
pronunciarla, suena más fuerte. Las otras se llaman sílabas átonas, porque su
intensidad de voz es menor que la tónica. En algunas ocasiones, la vocal de la
sílaba tónica se marca mediante un signo ortográfico que se coloca en la parte
superior de ésta (´). Este signo se denomina tilde o acento gráfico. Atendiendo
a su sílaba tónica, las palabras, en español, pueden clasificarse en:
- AGUDAS:
- LLANAS O GRAVES:
- ESDRÚJULAS Y SOBREESDRÚJULAS:
2.
REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN GRÁFICA (Empleo de la tilde)
Llevan
acento ortográfico (o tilde [´])
- 1ª Regla:
Llevarán tilde las
palabras agudas terminadas en vocal (a,e,i,o,u) y en las consonantes -n y –s: Anís –
papá – cajón – sartén – maniquí – venís.
- 2ª Regla:
Útil – lápiz – álbum – alcázar.
- 3ª Regla:
Cándido – esdrújula – cuéntaselo – celebérrimo.
EJERCICIOS:
Coloca la tilde en aquellas palabras que lo necesite. A continuación, agrúpalas en agudas, llanas y esdrújulas:
- cárcel
- color
- avión
- martes
- mamifero
- libreta
- lapiz
- unico
- mimica
- nombre
- bombero
- telefono
- simbolo
- huracan
Elabora un pequeño texto en el que aparezcan 3 palabras agudas, llanas y esdrújulas sobre el tema que quieras.
¿Qué es la ortografía?
Del latín orthographia, la ortografía es el conjunto de normas que
regulan la escritura. Forma parte de la gramática normativa ya
que establece las reglas para el uso correcto de las letras y los signos de
puntuación.
La ortografía nace a partir de una convención
aceptada por una comunidad lingüística para conservar la unidad de la
lengua escrita. La institución encargada de regular estas normas suele
conocerse como Academia de la Lengua.
Las reglas ortográficas, en general, no
tienen una relación directa con la comprensión del texto en cuestión. Por
ejemplo: si una persona que domina la lengua castellana lee una oración
que afirma “Crese la expectatiba de bida en todo el mundo”, no tendrá
problemas para entender el enunciado. Su escritura correcta, sin embargo,
es “Crece la expectativa de vida en todo el mundo” y de seguro
transmite el mensaje de forma más limpia y directa, dado que evita al lector el
proceso de corrección.
La ortografía, en definitiva, ayuda a la
estandarización de una lengua, algo que resulta muy importante cuando existen
diversos dialectos en
un mismo territorio. Cabe mencionar que las reglas de la ortografía se enseñan
durante los primeros años de educación primaria.
lunes, 23 de septiembre de 2019
Español de España y español de América
Tras la explicación de la clasificación de las variedades de la lengua, veamos un ejemplo de la variedad diatópica (geográfica), en cuando al español de España y América:
sábado, 21 de septiembre de 2019
Las variedades de la lengua
CONOCIMIENTOS PREVIOS:
- Lengua: realidad dinámica que está en continuo cambio y evolución. Es además una realidad heterogénea, es decir, no todos los hablantes de una comunidad lingüística emplean su lengua de la misma manera, sino que usan variedades distintas.
- Una variedad o modalidad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o culturales.
Las variedades lingüísticas son distintas
formas que adquiere una misma lengua de acuerdo al lugar en que vive el
hablante, a su edad y a su grupo social donde también influye el nivel de
educación.
Las diferencias pueden estar relacionadas con
el vocabulario, la entonación, la pronunciación o la confección de expresiones;
y en general se manifiestan más claramente en la oralidad que en la escritura.
De esta forma, cuando escuchamos hablar a alguien, podremos suponer en qué
región reside, de qué grupo etario forma parte (es un niño, un adolescente, un
adulto, un anciano) y qué nivel educativo tiene.
CLASIFICACIÓN DE LAS VARIEDADES DE LA LENGUA:
- Variedades diatópicas o geográficas: Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debido a la distancia geográfica que separa a los hablantes. Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos. A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos y la ciencia que los estudia es la dialectología. Es importante aclarar que este término no tiene ningún sentido negativo, pues, ha sido común llamar dialecto a lenguas que supuestamente son “simples” o “primitivas”. Hay que tener presente, ante todo, que todas las lenguas del mundo, desde el punto de vista gramatical, se encuentran en igualdad de condiciones y que ningún idioma es más evolucionado que otro. Por eso, es ilógico afirmar que una lengua es mejor que otra.
- Variedades sociales o diastráticas: Este tipo de variaciones comprenden todos los cambios del lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el hablante. Dentro de este ámbito, interesa sobre todo el estudio de los sociolectos, los cuales se deben a factores como la clase social, la educación, la profesión, la edad, la procedencia étnica, etc. En ciertos países donde existe una jerarquía social muy clara, el sociolecto de la persona es lo que define a qué clase social pertenece. En este apartado, tenemos que señalar la existencia de las jergas y el argot.
Una jerga es una variedad de la lengua que
utilizan entre sí los miembros de un grupo que ejercen en el mismo oficio o
profesión.
El argot es un tipo de jerga utilizada por un
grupo social para no ser entendido del resto.
- Variedades situacionales: Conocidas también como variaciones diafásicas, este tipo de variantes involucra cambios en el lenguaje a partir de la situación en que se encuentra el hablante. Como se sabe, no hablamos igual en una fiesta de amigos que en una actividad religiosa. Desde este punto de vista, lo que provoca el cambio es el grado de formalidad de las circunstancias. Tomando en consideración este factor, los especialistas hablan de la existencia de diversos registros o estilos. Los hablantes, al momento de expresarse, deben elegir un registro adecuado a la circunstancia en que se encuentra. No existe acuerdo en cuanto a cuántos y cuáles tipos de registros existen. Por lo general, se distinguen los siguientes: culto/formal; coloquial/informal; vulgar y estándar.
jueves, 19 de septiembre de 2019
¿Quién le está influyendo?
"¿Con quién pasa más tiempo? ¿Quiénes son las personas que más admira? Jim Rohn me enseñó que nos convertimos en una combinación de las cinco personas con las que pasamos más tiempo. Rohn decía que podemos adivinar la calidad de nuestra salud, actitud e ingresos con tan solo mirar a las personas que nos rodean. Con el tiempo empezamos a comer lo que comen, hablar como hablan, leer lo que leen, pensar lo que piensan, ver lo que ven, tratar a la gente del mismo modo, incluso a vestir igual que ellos.
La influencia es muy sutil, es como estar tumbado en una colchoneta hinchable en el mar. Crees que flotas y permaneces en la misma posición, hasta que miras y te das cuenta de que una corriente moderada te ha desplazado 800 metros de la costa”.
El efecto compuesto, de Darren Hardy.
lunes, 16 de septiembre de 2019
Suscribirse a:
Entradas (Atom)